460000₫
f8bet pring Khi cơn bão đã qua, quân của Nobunaga tràn vào doanh trại từ hướng Bắc, và binh lính nhà Imagawa, hoàn toàn bị bất ngờ, chạy theo mọi hướng. Việc này làm cho lều của chỉ huy không được phòng bị, và quân nhà Oda tiến ngày càng gần hơn. Imagawa Yoshimoto, không hiểu điều gì đã xay ra, nghe thấy âm thanh và chui ra khỏi lều, quát thét lính của mình ngừng chè chén say sưa và trở lại vị trí của mình. Khi ông nhận ra rằng các samurai trước mặt ông không phải là người của mình thì đã quá muộn. Ông bị giáo của một samurai đâm xuyên ta, và bị một người khác chặt đầu.
f8bet pring Khi cơn bão đã qua, quân của Nobunaga tràn vào doanh trại từ hướng Bắc, và binh lính nhà Imagawa, hoàn toàn bị bất ngờ, chạy theo mọi hướng. Việc này làm cho lều của chỉ huy không được phòng bị, và quân nhà Oda tiến ngày càng gần hơn. Imagawa Yoshimoto, không hiểu điều gì đã xay ra, nghe thấy âm thanh và chui ra khỏi lều, quát thét lính của mình ngừng chè chén say sưa và trở lại vị trí của mình. Khi ông nhận ra rằng các samurai trước mặt ông không phải là người của mình thì đã quá muộn. Ông bị giáo của một samurai đâm xuyên ta, và bị một người khác chặt đầu.
Thời kỳ Nam Minh, Kim Môn trên thực tế do chính quyền Trịnh Thành Công khống chế. Lỗ vương Chu Dĩ Hải (朱以海) nguyên là giám quốc của Nam Minh, sau khi trốn thoát khỏi quân Thanh đã vượt biển sang nương nhờ Trịnh Thành Công, tới Kim Môn vào năm 1651. Quân Thanh công chiếm Kim Môn vào năm 1663, sau đó triều Thanh đã cho thi hành thiên giới lệnh (遷界令), cưỡng chế cư dân di dời đến những vùng đất cách bờ biến ngoài 30 lý, trên đảo vì thế không còn một bóng người. Từ năm 1674 đến 1679, họ Trịnh tái chiếm Kim Môn, lấy quần đảo làm căn cứ cho việc tiến hành các hoạt động quân sự tại nội lục. Năm 1680, quân Thanh lần thứ hai công chiếm Kim Môn. Năm 1683, sau khi quân Thanh công chiếm Đài Loan, đã thực thi phục giới, những cư dân từng phải dời đi do thiên giới và hậu duệ của họ dần dần trở lại nguyên tịch.