đá gà trực tiếp 247
kubet fotbol
xsmn hm nay
dai ly shbet

nạp game bằng paypal

376000₫

nạp game bằng paypal Bột chàm (Indigo) là thuốc nhuộm khó sử dụng do nó không hòa tan trong nước; để hòa tan, nó cần phải trải qua một số biến đổi hóa học. Khi vải cần nhuộm được đưa ra khỏi bể nhuộm, bột chàm nhanh chóng kết hợp với oxy trong không khí và chuyển hóa thành dạng không hòa tan. Khi lần đầu tiên nó có tương đối sẵn tại châu Âu vào thế kỷ 16, các thợ nhuộm và thợ in châu Âu đã gặp nhiều khó khăn với bột chàm do tính chất đặc biệt này. Nó cũng là hóa chất có khả năng gây ngộ độc do đòi hỏi một vài biến đổi hóa học, và do vậy có nhiều cơ hội gây thương tổn cho người lao động. Trên thực tế, trong thế kỷ 19, nhà thơ người Anh William Wordsworth đã nói tới những hoàn cảnh gian khổ của các công nhân làm nghề nhuộm chàm ở thành phố quê hương ông là Cockermouth trong bài thơ tự truyện của ông The Prelude. Để nói về điều kiện làm việc kinh khủng của họ và lòng cảm thương mà ông dành cho họ, ông đã viết, Doubtless, I should have then made common cause/ With some who perished; haply perished too,/ A poor mistaken and bewildered offering - / Unknown to those bare souls of miller blue.

Số lượng
Thêm vào danh sách mong muốn
Mô tả sản phẩm

nạp game bằng paypal Bột chàm (Indigo) là thuốc nhuộm khó sử dụng do nó không hòa tan trong nước; để hòa tan, nó cần phải trải qua một số biến đổi hóa học. Khi vải cần nhuộm được đưa ra khỏi bể nhuộm, bột chàm nhanh chóng kết hợp với oxy trong không khí và chuyển hóa thành dạng không hòa tan. Khi lần đầu tiên nó có tương đối sẵn tại châu Âu vào thế kỷ 16, các thợ nhuộm và thợ in châu Âu đã gặp nhiều khó khăn với bột chàm do tính chất đặc biệt này. Nó cũng là hóa chất có khả năng gây ngộ độc do đòi hỏi một vài biến đổi hóa học, và do vậy có nhiều cơ hội gây thương tổn cho người lao động. Trên thực tế, trong thế kỷ 19, nhà thơ người Anh William Wordsworth đã nói tới những hoàn cảnh gian khổ của các công nhân làm nghề nhuộm chàm ở thành phố quê hương ông là Cockermouth trong bài thơ tự truyện của ông The Prelude. Để nói về điều kiện làm việc kinh khủng của họ và lòng cảm thương mà ông dành cho họ, ông đã viết, Doubtless, I should have then made common cause/ With some who perished; haply perished too,/ A poor mistaken and bewildered offering - / Unknown to those bare souls of miller blue.

Mặt khác ở phần thứ hai, từ xtăngxtơ 104 - 10, đã miêu tả cảnh Odin lấy lại được rượu mật ong từ máu của thần thông thái Kvasir như sauCIV.''Ta là khách của tên khổng lồ già,''''đến nơi hắn kín mồm kín miệng;''''nhưng đến chỗ Suttung''''ta phải dùng lời lẽ dụ hoặc để đạt được mục đích.''CV.''Gunnlond ngồi trên ghế vàng,''''nàng tặng ta món rượu quý giá''''nhưng ta khó đáp lại tình yêu chân thật.''CVI.''Ta dùng mũi Rati'' ''đục một một lối đi xuyên qua lớp đá;''''ta mạo hiểm dấn thân vào hang núi''''xung quanh ta, lối đi kẻ khổng lồ''CVII.''Thiếu nữ đẹp phục vụ ta chu đáo''''lúc này đây Odrœrir đã lộ mình giữa ánh dương.''''sợ rằng ta không thoát khỏi''''nếu chẳng có sự giúp đỡ của Gunnlod''''cô gái nhân hậu ôm ta vào lòng.''CVIII.''Ngày hôm sau, người khổng lồ diện kiến''''trước cung điện của đấng tối cao''''nhằm tìm hiểu số phận của ngài;''''hỏi thăm xem Bolverk đã an toàn trở về''''hay gục ngã dưới tay Suttung.''CIX.''Vào lúc ấy Odin đã buông lời thề giả dối''''Liệu lời ấy đáng tin hay chăng''''ngài lừa lấy rượu của Suttung''''rồi xé tan nát nỗi lòng của con gái hắn.''

Sản phẩm liên quan